Nos sumus tempora
Jun. 21st, 2017
12:00 pm - Дверь библиотеки
Всякий изучающий науки, входящий сюда, не хлопай дверью и не стучи грубо ногами, это неприятно музам. Если найдешь кого здесь уже сидящим, почтительно поклонись молча и не занимайся болтовней: здесь <блоггеры комментят друг друга>.
leptoptilus
Справа внизу двери — ссылка, в которую можно просовывать всякого рода послания. Они будут видны только самому библиотекарю.
Apr. 23rd, 2017
10:37 am - Artes Leptoptilianae / Оглавление журнала
Artes Leptoptilianæ, сиречь Художества Лептоптиловы
May. 15th, 2008
06:33 pm - А вот Лелюша кому!
Знаете, оказывается жива не только матушка мировая литература, но и батюшка европейский кинематограф. Нет, правда, я даже как-то удивлен.
Вчера мы с женой вырвались таки в кино. Был последний день недели Миядзаки в 35мм и мы пошли на «Еще вчера» Такахаты. Но около кассы наш пыл иссяк, при всей любви к Такахате почему-то вдруг расхотелось смотреть, по выражению моей мамы «фигню эту японскую» за 300 рублей, мы развернулись и ушли. После чего мы спонтанно догуляли до «Иллюзиона» как раз к началу сеанса «Железнодорожного романа»*. Что это такое мы не знали, но то, что это Лелюш и
В общем получилось, что случайно отсмотренный фильм кажется мне лучшим, что я видел за последний год, а может два.
May. 11th, 2008
08:51 pm - Жежешечке подарочек
Не так давно этому журналу сровнялся годик. Надо бы что-то подарить. А какой подарок для жжжурнала дороже оглавления/списка тегов? И вот ему оглавление, гармонирувающее если не с наполнением, то хотя бы с идеей.
Пусть висит сверху.
Да ну ладно! Да не за что! Сам знаю, что красивое.
Что любопытно отметить в связи с? Ну вот, например факт, в общем известный, но в очередной раз доказанный экспериментально, что созерцание (ars contemplativa) имеет очень мало общего со зрительным восприятием (ars imaginalis), а материи духовные (ars spiritualis), с вот непосредственно богословскими (даже и такое тут было, ну надо же -- ars theologica).
Всем, у кого нет, очень желаю того же. Систематизирувает мЫшление и читателю опять же приятно.
May. 10th, 2008
09:17 pm - Параллельные места
Посмотрел то место, откуда Христос цитирует, говоря, что "камни возопиют". Сильное место:
На стражу мою стал я и, стоя на башне, наблюдал, чтобы узнать, что скажет Он во мне, и что мне отвечать по жалобе моей? И отвечал мне Господь и сказал: запиши видение и начертай ясно на скрижалях, чтобы читающий легко мог прочитать, ибо видение относится еще к определенному времени и говорит о конце и не обманет; и хотя бы и замедлило, жди его, ибо непременно сбудется, не отменится.
Вот, душа надменная не успокоится, а праведный своею верою жив будет.
Надменный человек, как бродящее вино, не успокаивается,
так что расширяет душу свою как ад, и как смерть он ненасытен,
и собирает к себе все народы, и захватывает себе все племена.
Но не все ли они будут произносить о нем притчу и насмешливую песнь:
`горе тому, кто без меры обогащает себя не своим, -
надолго ли? - и обременяет себя залогами!'
Не восстанут ли внезапно те, которые будут терзать тебя,
и не поднимутся ли против тебя грабители, и ты достанешься им на расхищение?
Так как ты ограбил многие народы, то и тебя ограбят все остальные народы
за пролитие крови человеческой, за разорение страны, города и всех живущих в нем.
Горе тому, кто жаждет неправедных приобретений для дома своего,
чтобы устроить гнездо свое на высоте и тем обезопасить себя от руки несчастья!
Бесславие измыслил ты для твоего дома, истребляя многие народы, и согрешил против души твоей.
Камни из стен возопиют и перекладины из дерева будут отвечать им:
`горе строящему город на крови и созидающему крепости неправдою!'
А вот, собственно, и повод, а заодно и параллельное место. Раз и два.
May. 7th, 2008
06:21 pm
Лиза нарисовала циклопов. Оказалось по одному глазу у них "потому что, ну, другой не поместился просто, глаза потому что большие, а голова маленькая".
P.S. Приехал из Жижи, попробую, что-ньть выложить, если найдется путное.
May. 3rd, 2008
12:11 pm - Эсли кто-то вдруг этого еще не видел. (Осторожно! Соблюдайте технику безопасности!)
via
Apr. 28th, 2008
09:56 pm - Воскресение по плоти
Я тут взялся найти что-нибудь пасхальное у двух очень важных для меня аффторов, Бродского и Микеланджело. Тех, чье слово о материи мира, о его плоти и крови для меня внятно совершенно особым образом. Причем чем ближе к концу жизни, тем лучше, потому как "в противном случае нравственные законы пахнут отцовским ремнем или же переводом с немецкого". Не тут-то было, нет у них рассказов о Воскресении, стихи Бродского чем дальше, тем больше тяжелеют, льнут к земле, совсем как статуи старика-Микеланджело, чьи стихи сплошь страстно-покаянные ("Уж чуя смерть, хоть и не зная срока, Я вижу: жизнь все убыстряет шаг, Но телу еще жалко плотских благ, Душе же смерть желаннее порока"). Бродский иногда заговаривает голосом "Сретения", как в стихотворении на столетие Ахматовой, но это уже не совсем его голос и там тоже о "глухонемой вселенной". Микеланджело иногда светски кому-нибудь отвечает, но его светскость уже очень режет слух. Но в то же время настойчивое взирание на Крест чувствуется у них иногда с жуткой силой, тем мощнее, чем больше они молчат об этом. И я все-таки так просто не сдался, кое-что я все-таки нашел, хотя это и не легкие тексты (а в случае Микеланджело это не только текст). Но чем труднее тем лучше, в данном случае, что-то "греческая метафизика" и иже с ней мне в последнее время мало помогает. Воскресение-то по плоти, вот ведь в чем штука, поэтому метафизика отправляется лесом.
Итак.
Apr. 24th, 2008
12:56 pm - Der Held aus Juda siegt mit Macht und schließt den Kampf
Как убежденный и последовательный «протестант восточного обряда» я в эти дни стараюсь побольше общаться с Пятым Евангелистом. В свое время, когда я собирался показать друзьям одно очень хорошее исполнение «Страстей по Иоанну» (Раттль, Бостридж, Квастхоф, Чанс), мне в руки попала книга Сапонова «Шедевры Баха по-русски», с жутчайшими переводами текстов баховских кантат и страстей. После чего я незамедлительно наваял собственный подстрочник. Оказывается, подглядывать в перевод неплохо не только на церковнославянском богослужении, но и слушая Баха. Между прочим, недавно мне попались в Интернете переводы ораторий Баха, знаете чьи — о. Петра Мещеринова! Ну, в общем, вы понимаете. Тем, кто «в теме», желаю в эти дни глубоко пережить Пасху Крестную, без которой нет Пасхи Воскресной. Бах в этом деле хороший помощник.
Apr. 21st, 2008
08:52 pm - Без комментариев
arsГенеральный секретарь ЦК КПСС Л.И. Брежнев и главный раввин Московской хоральной синагоги Яков Фишман на приеме по случаю годовщины Великой Октябрьской Социалистической Революции. С ними поднимают бокалы Патриарх Московский и Всея Руси Пимен (Извеков) и будущий патриарх Алексий II.
Стащил у
lemantar
Apr. 19th, 2008
11:03 pm - Хаг Песах самеах ве-кашер!
Х
Apr. 14th, 2008
11:46 pm - Поньо на утесе
Хорошие новости для поклонников Хаяо Миядзаки. 19 июля сего года на экраны выходит новое творение Миядзаки "Поньо на утесе" (Gake no ue no Ponyo ), история о пятилетнем мальчике по имени Сосуке и принцессе золотых рыбок Поньо, которая мечтает стать человеком. 

Кое-что о новом фильме: картинка, новости, песня.
Apr. 3rd, 2008
11:15 pm - "Как землю где-нибудь небесный камень будит..."
Есть стихотворения -- их не так уж много -- которые ну совсем нельзя перевести. То есть, может быть, их достаточное количество, но это штука индивидуальная и у каждого свой список, небольшой. В них нет никакой энтузиастической иррациональности или особенного упоения звуками. Они непереводимы не поэтому. Просто очень чувствуется, что перед тобой цельный кусок породы, который нельзя расколоть, он тогда перестанет быть собой, нельзя передать в другом материале. Даже анализировать их не хочется, впрочем, если перевод предполагает анализ, а ведь так, -- это и понятно. Такие стихотворения очень хорошо работают как фиксаторы настроения -- их слышишь однажды, не обязательно в первый раз, и с этих пор, когда перечитываешь, на тебя накатывает всякий раз то же, с поправкой разве что на новый опыт. Вот одно такое стихотворение, из моего списка. Ничего не поделаешь -- без перевода.
Reiner Maria Rilke
Einsamkeit
Die Einsamkeit ist wie ein Regen.
Sie steigt vom Meer den Abenden entgegen;
von Ebenen, die fern sind und entlegen;
geht sie zum Himmel, der sie immer hat.
Und erst vom Himmel fällt sie auf die Stadt.
Regnet hernieder in den Zwitterstunden,
wenn sich nach Morgen wenden alle Gassen
und wenn die Lieber, welche nichts gefunden,
enttäuscht und traurig von einander lassen;
und wenn die Menschen, die einander hassen,
in einem Bett zusammen schlafen müssen:
dann geht die Einsamkeit mit den Flüssen…
02:34 am
Мог бы получиться любопытный разговор. Особенно интересна сократическая убежденность его инициатора в том, какие ответы неправильные. Правда без сократической наводчивости.
Apr. 2nd, 2008
08:45 pm - Классики и современники
Вот что сотворил давеча доблестный юзер
badylarka по следам недавних событий.
Ода курительной трубке
(Из Фосса)
О Венеры сестра смуглоголовая,
наполняемая зельем Виргинии,
в честь твою эта лента
пусть пурпурный струит поток!
(Я мечтал, что она нежный ее груди
снег окрасит, – вотще! Ныне любимое
украшенье любимой
нашу трубку почтит собой.)
Ты изводишь тоску, воздух бессолнечный
отравившую, ты тайных речений смысл
в грудь студента вдыхаешь
и премудрость богов святых.
Будешь славой сиять ныне и в будущем,
ибо мною воспет твой огневой дракон,
что из пасти разверстой
изрыгает стада медуз.
Нелишне учитывать, что имеет место игра с a) Горацием, b) Фоссом с) игра как таковая.
Первоисточники: a) Бадылярка (+ иллюстративный материал), b) Фосс, с) Гораций.
Критиковать разрешается только с учетом всех контекстов. Хвалить можно и без.
12:45 pm - Либертанго поздравительное
Такое вот поздравление для Mingqi.
Apr. 1st, 2008
11:09 am - De luxuria
Вняв моим настойчивым намекам, мне таки подарили очередной экземпляр. И я вспомнил, что когда-то уже об этом писал.
( О роскоши )
Mar. 31st, 2008
02:12 pm
A young man may be considered as fully come of age only when he has discovered two things: firstly his identity and secondly his vocation.
Owen Barfield, Romanticism comes of age.
Mar. 28th, 2008
01:37 am - Дети цветы жизни
Кто-нибудь знает, как отмыть несмываемый маркер с жк-монитора?
С нового широкоформатного жк-монитора.
Хармс помниццо про детей что-то правильное предлагал.
Mar. 23rd, 2008
03:53 pm

Christus surrexit a mortuis,
Morte Mortem compellens
mortuis in sepulcris largens Vitam!
Navigate: (Previous 20 Entries)


